Lütfen giriş yapın veya üye olun.

Kullanıcı adınızı, şifrenizi ve aktif kalma süresini giriniz
Gelişmiş Arama  
Ulak Posta: soruhunturk [[@]] gmail [.]com

HT MAĞAZA

Gönderen Konu: Bulgaristan'da Türk gazetesi  (Okunma sayısı 64370 defa)

0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Atsızcı Türk

  • Türkçü-Turancı
  • ****
  • Çevrimdışı Çevrimdışı
  • İleti: 302
Zaman gazetesi, Bulgaristan Türklerine “BULGAR” dedi
« Yanıtla #170 : 14 Ocak 2014, 02:22:41 »



Zaman gazetesi, ‘Çocuklarımıza daha iyi şartlar sunmak için geldik’ başlıklı haberinde Bulgaristan Türkleri için “BULGAR” ifadesini kullandı. Hiçbir yerde "Türk" kelimesinin geçmemesi de dikkat çekti.
 
"Bulgarische Jugend und Sozialarbeit e.V." derneğinin isminin “Bulgaristan Gençlik ve Kültür Derneği” diye yanlış tercüme edilmesi de gözden kaçmadı.
 
T Haber, mesaj yazarak Zaman gazetesine tepki gösterdi. T Haber’in mesajı:
 
Bulgaristan Türkleri için "Bulgar" ifadesi kullanılmış. Bu ifadeyi Bulgaristan Türkleri her zaman hakaret saymıştır. Çünkü 1984-1989 yılları arasında asimilasyoncu komünist rejim Bulgaristan Türklerine silah zoruyla Bulgar kimliğini dayatmış, Türkçe konuşmayı şarkı söylemeyi veya dinlemeyi ve namaz kılmayı yasaklamış, yöresel Türk kıyafetlerini de devletin polisi ve memuru yakmış veya yırtmıştır. Camileri de ibadete kapatmıştır. Rejim her zaman şu tezi savunmuştur: Siz Türk değilsiniz, Osmanlı sizi önce silah zoruyla, terör kullanarak Müslümanlaştırmış, daha sonra da siz Türkçe konuşa konuşa Türkleşmişsiniz.
 
Bulgaristan Türkleri ise her zaman bu tür tezlere karşı direnmiştir. Sizler şu an "Bulgar" ifadesini kullanarak Bulgar olmayı kabul etmediği için yüzlerde, hatta binlerce hapis yatmış Bulgaristan Türküne hakaret etmiş ve bu uğurda canını vermiş şehitlerimizin de kemiklerini sızlatmış, aynı zamanda da Bulgaristan Türklerini hem silah kullanarak hem beyin yıkayarak Bulgarlaştırmaya çalışan zihniyetin ekmeğine yağ sürmüş olursunuz!
 
Bu arada "Bulgarische Jugend und Sozialarbeit e.V." derneğin ismini “Bulgaristan Gençlik ve Kültür Derneği” diye yanlış tercüme ederek de Türkçe konuşanları yanıltıyorsunuz.
"Bulgarische", "Bulgar" kelimesinin Almancadaki sıfat halidir, "Sozialarbeit" da "sosyal hizmet" anlamına gelir.
 
Bu yanlışları kasıtlı olarak yapmadığınızı ve düzelteceğinizi ümit ederim.
 
Saygılar!

 
Aydın Osman | T HABER

KAYNAK: http://www.thaber.bg/?pid=3&id_news=526
Kayıtlı

TaKoveR

  • Türkçü-Turancı
  • **
  • Çevrimdışı Çevrimdışı
  • İleti: 22
Ynt: Bulgaristan'da Türk gazetesi
« Yanıtla #171 : 11 Ağustos 2014, 17:47:13 »

ben bulgaristan Türküyüm , türkiyede bize 'bulgar' derler bulgaristanda TÜRK diye aşşağılamaya çalışırlar.
Kayıtlı
NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE !
 

Önemli!, Otağımız arşiv olarak yayındadır. Aktif olarak hizmet vermemektedir. Yazılan yazıların sorumluluğu yazı sahibine aittir.

HunTürk Türk Otağı açılış tarihi Mayıs 2005. Irkçılar Irkçı Gökbörü Türkçüler Türkçü Turancı.
Ulak bilgimiz soruhunturk { @ } gmail [.] com adresinden ulaşabilirsiniz. Yazılım: SMF olup tarafımızca modifikasyonlar yapılmıştır.
Ağımız özgür yazılım olan Mozilla Firefox tarayıcı özellikleri dikkate alınarak hazırlanmıştır. Sorunsuz gezinim için Firefox'u tercih ediniz. Yüksek Çözünürlükte(+1024) en iyi performansı verecektir.

Bu sayfa 0.041 saniyede 26 sorgu ile oluşturulmuştur, son güncelleme 160117, GökAlp